谷歌 Prompt Engineering 白皮书中文版来了:DeepL 和沉浸式翻译谁更强?

话接上文:提示工程,被谷歌这份69页白皮书彻底讲明白了(附原文+拆解)。

谷歌的这份《Prompt Engineering》白皮书固然很高质,但遗憾的是全文是英文版,对于习惯中文阅读的小可爱们不方便。

所以今天带来了几个版本的中文翻译,小可爱们可以按需下载阅读。



先附上基于各个渠道的中文版本下载地址,优先推荐「沉浸式翻译 BabelDOC」版。

  • https://wwsu.lanzouu.com/b0ra8hsof 密码:MUYI

  • https://drive.google.com/drive/folders/1RM1FM8-yOG8yuv3JCMg32FVyRu0fUaLy?usp=sharing



01|DeepL Pro

要说翻译界的王者选手,DeepL 绝对榜上有名。

遗憾的是,DeepL 免费版的限制太高,比如对 PDF 文档的大小有限制。

所以下面的翻译都是开通了 DeepL Pro 订阅后完成的。

总体而言,翻译质量还算可以,应该可以称得上“非大模型翻译”的天花板了。

原版格式保留得也还不错,这一点是文档翻译的难点。

部分翻译不准确,比如标题翻译成了“及时工程”,而不是“提示工程”;但文档里对于“prompt”这个词的翻译又是准确的。



02|沉浸式翻译

接下来是 AI 翻译界的代表:沉浸式翻译。

沉浸式翻译提供了 3 种直接翻译 PDF 文档的方式:普通模式 + PDF Pro + 新推出的 BabelDOC PDF

普通模式支持的文件格式最多,但太通用也就意味着不“专精”。

PDF Pro,顾名思义,专为 PDF 文档设计。但遗憾的是,只有开通了沉浸式翻译会员的用户才能够去水印、下载翻译好的文件。

BabelDOC 则是沉浸式翻译新推出的 PDF 翻译工具,据说对排版保持有特殊优化。

在翻译过程中提示 PDF Pro 剩余页面数不足,所以仅测试普通模式及 BabelDOC PDF。

所有翻译模型都选用自定义的 OpenAI gpt-4.5-preview模型,开启智能上下文,系统提示词选择 科技类翻译大师

结论:

BabelDOC PDF 模式下的翻译效果非常“惊喜”:翻译质量高,排版是这几种翻译方式里最好的,没有之一。

并且还支持中英双语模式,学习提示工程的同时顺带把英语也学了,一举两得。

优先推荐。



结语

那么,你觉得哪种方式的翻译效果最好,欢迎评论区留言讨论。




我是木易,一个专注AI领域的技术产品经理,国内Top2本科+美国Top10 CS硕士。

相信AI是普通人的“外挂”,致力于分享AI全维度知识。这里有最新的AI科普、工具测评、效率秘籍与行业洞察。

欢迎关注“AI信息Gap”,用AI为你的未来加速。



(文:AI信息Gap)

发表评论

×

下载每时AI手机APP

 

和大家一起交流AI最新资讯!

立即前往